Пословицы и поговорки в прямом значении. Понимание переносного смысла пословиц и метафор. Фразы к метафорам

Исследование уровня, целенаправленности мышления, умения понимать и оперировать переносным смыслом текста, дифференцированности и целенаправленности суждений, степени их глубины, уровень развития речевых процессов.

Методику можно применять как при исследовании подростков, так и взрослых.

Инструкция к тесту

Испытуемому называют несколько метафор и пословиц и просят объяснить их отвлеченный переносный смысл.

Примечание :

  • Можно использовать данный тест в другом варианте, предложив испытуемому сравнить между собой фразы и найти среди них сходные или противоположные по смыслу. Это позволит продиагностировать уровень сформированиости ассоциативных процессов и гибкости мышления .
Тестовый материал
  1. Куй железо, пока горячо.
  2. Не в свои сани не садись.
  3. Нет дыма без огня.
  4. Не все то золото, что блестит.
  5. Лес рубят – щепки летят.
  6. Шила в мешке не утаишь.
  7. В тихом омуте черти водятся.
  8. Любишь кататься – люби и саночки возить.
  9. Что посеешь, то и пожнешь.
  10. Не все коту масленица.
  11. Цыплят по осени считают.
  12. Нечего на зеркало пенять, коли рожа крива.
  13. Не красна изба углами, а красна пирога ми.
  14. Тише едешь – дальше будешь.
  15. Взялся за гуж – не говори, что не дюж.
  16. Семь раз отмерь – один раз отрежь.
  17. По одежке встречают, по уму провожают.
  18. Не по Сеньке шапка.
  19. Как аукнется, так и откликнется.
  20. Мал золотник, да дорог.
  21. Горбатого могила исправит.
  22. Один в поле не воин.
  23. Кривить душой.
  24. Кот наплакал.
  25. Глас во пиющего в пустыне.
  26. Кишка тонка.
  27. Два сапога – пара.
  28. Вбить себе в голову.
  29. Голова садовая.
  30. Язык мой – враг мой.
  31. Заставь дурака богу молиться – лоб разобьет.
  32. Молодец среди овец.
  33. Мурашки по коже.
  34. Один с сошкой, семеро с ложкой.
  35. Как обухом по голове.
  36. Комар носа не подточит.
  37. Пятое колесо в телеге.
  38. Дальше в лес – больше дров.
  39. Как гром среди ясного неба.
  40. Денег куры не клюют.
  41. Душа ушла в пятки.
  42. Бросить тень на плетень.
  43. Толочь воду в ступе.
  44. Пустить козла в огород.
  45. Необходимо зарегистрироваться

    Чтобы увидеть материал целиком, вам необходимо зарегистрироваться или войти на сайт.

    Внимание!
    1. Никто не увидит в результатах тестов ваше имя или фото . Вместо этого будет указан только пол и возраст. Например, “Женщина, 23 ” или “Мужчина, 31 “.
    2. Имя и фото будут видны только, в комментариях или других записях на сайте.
    3. Права в ВК: “Доступ к списку друзей ” и “Доступ в любое время ” требуются, чтобы Вы могли увидеть тесты, которые прошли Ваши друзья и посмотреть сколько ответов в процентах у вас совпало. При этом друзья не увидят ответы на вопросы и результаты Ваших тестов, а Вы – не увидите результаты их (см. п. 1).
    4. Выполняя авторизацию на сайте, Вы даете на обработку персональных данных.

    Интерпретация результатов теста

    Буквальное истолкование фразы, либо объяснение при помощи репродукции примеров из собственного опыта, свидетельствует о низком уровне общения.

    Результаты можно оценить с помощью таблицы:

    Источники
  • Толкование пословиц / Альманах психологических тестов. М., 1995, С.125-126.

Данные методики применяются для исследования особенностей мышления его уровня, целенаправленности и критичности.

1. Осмысленное истолкование метафор и пословиц . Испытуемому называют несколько часто употребляемых метафор и пословиц (см. материал к данной методике) и просят объяснить их отвлеченный, переносный смысл. Можно предложить испытуемому привести соответствующие примеры из своей жизни или из прочитанного. Буквальное истолкование пословицы или метафоры свидетельствует недостаточности уровня обобщения. Если испытуемый верно объясняет переносный смысл пословицы, это еще не означает, что мышление у него совершенно не нарушено, так как при объяснении пословиц испытуемый репродуцирует имеющиеся у него знания - в этом случае не требуется обобщения нового материала.

· Золотые руки. - Настоящий умелец, мастер, каких поискать.

· Железный характер. - Волевой, стойкий в своих убеждениях человек.

· Каменное сердце. - Бесчувственный, не способный к состраданию.

· Глухая ночь. - Тихая, темная непроглядная ночь.

· Не зная броду, не суйся в воду. - Если не знаешь дела, не берись за него.

· Поспешишь - людей насмешишь. - Излишняя торопливость, суета всегда вредят делу.

· Сделал дело - гуляй смело. - Если выполнил работу хорошо, можешь отдохнуть.

· Семь раз отмерь, один раз отрежь. - Прежде чем что-то сделать, хорошенько подумай.

2. Сравнение пословиц . С помощью этой методики исследуется процесс обобщения нового материала. Испытуемому дают карточки, на которых написаны специально подобранные пословицы, и предлагают сгруппировать аналогичные по смыслу. При этом испытуемые обнаруживают не только понимание переносного смысла отдельных пословиц; сопоставляя их, они отделяют существенные признаки от второстепенных, случайных. Результаты исследования с помощью этого варианта методики в определенной мере свидетельствуют об особенностях ассоциативных связей, в частности, способствуют выявлению ассоциаций по «слабому» признаку.

· Что посеешь, то и пожнешь. - Как аукнется, так и откликнется. Каков поп, таков и приход.

· Не в свои сани не садись. - Руби дерево по себе. По Сеньке и шапка. Всяк сверчок знай свой шесток.

· В гостях хорошо, а дома лучше. - На чужой сторонушке рад своей воронушке. На чужбине родная землица во сне снится. Дома и солома съедобна.

3. Отнесение фраз к пословицам . Вариант предложен Б.В. Зейгарник. Испытуемому предлагают серию табличек, на которых написаны пословицы или метафоры, и значительно большее количество карточек с фразами. Среди фраз имеются такие, которые соответствуют переносному смыслу пословиц, и такие, которые сходны лишь в формально-лексическом отношении. Вначале убеждаются, что испытуемый понимает переносный смысл пословиц, а затем ему предлагают подобрать к каждой пословице соответствующую по смыслу фразу. Например, к пословице «Куй железо, пока горячо» даются на выбор три фразы: «Золото тяжелее железа», «Железо кует кузнец», «Не откладывай дело в долгий ящик». Трудность заключается не столько в истолковании переносного смысла пословицы, сколько в возможности «соскальзывания» на приблизительный смысл. Выполняя это задание, испытуемый вначале уясняет переносный смысл пословицы, а затем сопоставляет ее с фразами, и таким образом как бы переносит усвоенный принцип работы на материал, содержащий новое. Этот вариант задания требует более высокого уровня обобщения, чем просто объяснение переносного смысла пословиц и метафор.

· Не все то золото, что блестит. - И медный браслет блестит, как золотой. Не всегда внешний блеск сочетается с хорошим качеством. «В багрец и золото одетые леса».

· Цыплят по осени считают. - Результаты труда порой видны не сразу. Цыплята крепнут и вырастают к осени. Посадив сад, не спеши радоваться - дождись плодов.

· Нечего на зеркало пенять, коли рожа крива. - Изображение в зеркале зависит от качества стекла. Не ссылайся на обстоятельства, если дело в тебе самом. Зеркало висит криво - надо поправить.

· Любишь кататься - люби и саночки возить. - Мы на саночках с дружком с горки мчимся с ветерком. Собираясь в поход, помни, что свой рюкзак ты понесешь сам. Поработал, поиграл, все вокруг разбросал - тут же быстро - раз, два, три - за собою убери.

МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ АМУРСКОЙ ОБЛАСТИ

МУНИЦИПАЛЬНОЕ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ СРЕДНЯЯ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ ШКОЛА № 4

ЖИЗНЕННАЯ И ПОЭТИЧЕСКАЯ ЦЕННОСТЬ

ПОСЛОВИЦ РОДНОГО КРАЯ

обучающаяся 6 А класса МОБУ СОШ № 4.

Руководитель исследовательской работы:

МОБУ СОШ № 4.

г. Зея, 2012 г.

Введение ________________________________________________________ 3

Глава 1 . Пословицы и поговорки – жемчужина устного народного творчества.

1.1. Пословицы как жанр фольклора. _________________________________ 4

1.2. Сборник «Пословицы русского народа». __________________ 5

Глава 2 . Особенности пословиц как жанра фольклора. _________________ 6

2.1. Прямой и переносный смысл пословиц. __________________________ 6

2.2. Пословицы – золотые зёрна народной мудрости. ___________________ 8

2.3. Языковые особенности пословиц:

а). Композиция пословицы. ____________________________________ 9

б). Благозвучность и ритмичность. ______________________________ 9

в). Метафора и сравнение как средство создания образности в пословицах. ______________________________________________________ 9

г). Лаконизм пословиц. ______________________________________ 10

Заключение ____________________________________________________ 12

Список использованных источников ______________________________ 13

Приложение:

1). Пословицы и поговорки из словарного запаса учителей, родителей и одноклассников, услышанные на уроках, переменах, дома. _____________ 14

2). Таблица «Прямой и переносный смысл пословиц». ____________ 16

3). Таблица «Пословицы из речи современного человека и из сборника ». ______________________________________________________ 16

ВВЕДЕНИЕ

Гипотеза: Жители города Зеи: учителя, родители, школьники - активно употребляют в своей речи пословицы и поговорки, поэтому можно считать, что этот жанр устного народного творчества ещё жив. Пословица – путеводитель по жизни – воспитывает, учит, влияет на поведение человека.

Попытаюсь доказать это в своём исследовании.

Пословицы изучать необходимо, чтобы уместно употреблять их в речи. Актуальность изучения пословиц состоит в том, что многозначность делает их трудными для понимания, затрудняет общение.

Цель исследования – установить, отличаются ли пословицы, употребляемые в речи жителями города Зеи, от тех, которые помещены в известные сборники собирателей фольклора; определить поэтические особенности пословиц родного края.

Объект исследования – речь родителей, учителей, одноклассников.

Предмет исследования – пословицы и поговорки.

Цель определила задачи:

1. Изучить сборник «Пословицы русского народа», составленный.

2. Наблюдать за речью людей и записывать пословицы и поговорки, затем составить список пословиц в алфавитном порядке.

3. Определить, какие морально-этические ценности раскрываются в пословицах, по какому поводу употребляются.

4. Определить языковые особенности пословиц как малого жанра устного народного творчества.

5. Установить, кто чаще использует пословицы в речи – взрослые или дети.

Для своего исследования я выбрала известные науке методы исследования: изучающее чтение, опрос, наблюдение, сравнение, анализ и классификация собранного материала.

ОСНОВНАЯ ЧАСТЬ

Глава 1 . Пословицы и поговорки – жемчужина устного народного творчества

Из учебной литературы я узнала, что пословицы и поговорки называют жемчужинами устного народного творчества. В них запечатлён многовековой опят народа, его высокие моральные качества. Являясь древнейшим видом устного народного творчества, пословицы и поговорки заключают в себе мудрость, знания, мечты народа, откликающегося на всё, что заслуживает внимания. Пословицы касаются всех сторон жизни русского народа, обычаев, души человека, его нрава, характера, причин и следствий его поступков.

1.1. Пословицы как жанр фольклора

Из справочника школьника «Литература» я узнала, что пословица – это жанр фольклора, сжатое, образное, грамматически и логически законченное изречение с поучительным смыслом. Например, «Что посеешь, то и пожнёшь» .

Кроме пословиц, в русском языке есть и поговорки, они короче пословиц, отмечают лишь отдельные явления. Поговорка – лишь часть суждения. Поговорка, по словам Даля, - это «складная краткая речь, ходящая в народе, но не составляющая полной пословицы». Например, как с гуся вода, лёгок на помине .

Пословица, «краткое народное изречение с назидательным содержанием, народный афоризм » [Ожегов, 1990: 566] – это мудрость народа, в ней отражаются его жизнь, его думы, его помыслы. Пословица не просто сообщает, она иносказательна: обобщает предшествующий опыт народа, учит, предупреждает о возможных последствиях, предостерегает от неверного шага, советует, рекомендует, т. е. ведёт по жизни.

Основа жизни – труд, работа; это условие существования человека, она кормит; ей противопоставлена праздность, лень. Сравним пословицы: Без дела жить – только небо коптить; Труд человека кормит, а лень портит; Работе – время, а досугу – час; Сделал дело – гуляй смело.

1.2. Сборник «Пословицы русского народа»

Предметом моего пристального внимания стали не просто пословицы, а «Пословицы русского народа» - сборник, составленный.

Мне стало известно, что в 1853 году Даль представил в Академию наук свой сборник «Пословицы родного края», который включал свыше 30 тысяч пословиц, поговорок, загадок, прибауток, народных верований. На титульном листе стоял эпиграф: «Пословица несудима». В «Напутном» (предисловии к сборнику) Даль обращался к своим читателям: «Что если бы каждый любитель языка нашего и народности, пробегая на досуге сборник мой, делал заметки, поправки и дополнения, насколько у кого достанет знания и памяти, и сообщал бы свои куда кому сподручнее, для напечатания, или передавал их следующее издание, если бы оно понадобилось, могло бы оставить далеко за собой первое? Дружно – не грузно, а один и у каши загинет». Удивительно скромное, доброжелательное обращение к читателю открывало путь дальнейшему поиску и собиранию.

Более полувека Владимир Иванович Даль собирал по словечку свой «Толковый словарь живого великорусского языка». Даль фактически совершил подвиг в науке, создав за 50 лет труда словарь, для составления которого потребовалась бы целая академия и целое столетие. В результате этого подвига мы имеем не только четыре великих тома, не только сам словарь, но и новое осознание языка как вполне конкретного, осязаемого организма.

Активной жизнью живёт и сборник пословиц – крупнейшее собрание малых жанров. Потрясает в жизни и судьбе Даля и его универсальная одарённость: незаурядный врач, талантливый военный строитель, писатель, организатор уникального зоологического музея в Оренбурге, член-корреспондент Академии наук по классу естественных наук, этнограф, собиратель не только пословиц, но и сказок, народных песен.

Даль выделил для своих пословиц 179 рубрик: пословицы о предметах веры, о судьбе, о счастье, о богатстве и бедности, о достатке, скупости, бережливости и прочем. Эти темы столь же обширны, как и жизнь народа. Каждая из пословиц судит, вышучивает, спорит, бранится, насмехается.

Русские народные пословицы, собранные Далем, - это поэтические миниатюры, в которых слово живёт по закону ассоциативных связей, превращаясь в яркий поэтический образ с помощью разнообразных художественных средств. Эти поэтические миниатюры к тому же необычайно точно выстроены, ладны, мгновенно достигают своей цели.

Глава 2 . Особенности пословиц как жанра фольклора

Кроме пословиц, собранных, я изучила пословицы, которые употребляются в речи моих одноклассников, учителей и родителей. Пословица всегда появляется в жизненных сценах, в ходе беседы, когда речь надо подкрепить метким замечанием, наблюдением. Так, про ученика, который ничего не запомнил на уроке, говорят: «В одно ухо влетело, в другое – вылетело». Напоминая об обещании, говорят: «Назвался груздем – полезай в кузов». Появился тот, о ком только что говорили, и сразу вылетает поговорка «лёгок на помине».

Взрослые откликнулись на мою просьбу записать пословицы и таким образом помочь мне провести исследование. Я составила список из часто употребляемых пословиц /См. Приложение 1/.

Я решила сделать наблюдения над списком пословиц и ответить на вопрос: как живёт слово в пословице?

2.1. Прямой и переносный смысл пословиц

Интересны содержание и форма пословиц. Пословицы имеют прямой и переносный смысл, поэтому в понимании пословиц есть трудности: в них часто говорится о каком-то предмете, казалось бы, к нашей жизни не имеющем никакого отношения, а оказывается, что это относится непосредственно к нам. К примеру, пословица «Готовь летом сани, а зимой телегу» толкует о своевременности, предусмотрительности именно в хозяйственных заботах. Человек, употребивший эту пословицу, не обязательно имеет в виду именно сани и телегу, хотя и говорит о них. Именно эта многозначность делает пословицы трудными для понимания.

На одном из уроков вниманию моих одноклассников были предложены такие пословицы: «Дорога ложка к обеду», «Золото и в грязи блестит», «Правду, что шило, в мешке не утаишь», «Цыплят по осени считают». Сначала мы с ребятами увидели, что у каждой пословицы есть прямой смысл. Ребята рассказали, что им видится, когда звучит та или иная пословица. Наблюдения я поместила в таблицу:

Пословица

Прямой смысл пословицы

Дорога ложка к обеду.

Без ложки не поешь супу.

Золото и в грязи блестит.

Цыплят по осени считают.

Потом мы нашли в этих пословицах переносный смысл, о котором в пословице не говорится. Он подразумевается.

Пословица

Переносный смысл пословицы

Дорога ложка к обеду.

Золото и в грязи блестит.

Правду, что шило, в мешке не утаишь.

Цыплят по осени считают.

Теперь можно найти ответ на вопрос: как живёт слово в пословице? Достаточно сравнить прямой и переносный смысл, чтобы увидеть, что между ними есть сходство, аналогия: «Подобно тому как золото блестит и в грязи, настоящий человек обнаружит себя и в плохонькой одежонке; его всё равно заметят».

Итак, каждое слово живёт в пословице по закону сходства в чём-либо, по закону аналогии прямого и переносного смысла. Эта связь имеет отношение к любому человеку.

2.2. Пословицы – золотые зёрна народной мудрости

Нетрудно заметить, что пословицы всегда поучительны, это золотые зёрна народной мудрости. Народ критически оценивает недостатки человека, оно говорит о лжи, о клевете, о праздности. Но всегда рядом и одобрение – хвалят трудолюбие, мастерство, скромность, правдивость, щедрость, разумность. Народ печалится бедами человеческими, сочувствует несчастным, подбадривает их: «Беда беду накликает», «Где тонко, там и рвётся». Молод человек, стар, болен, здоров, двойку в школе получил, о делах своих задумался – на всякое переживание, на любую новость пословица сразу отзовётся, даст разумный совет, наставление, утешит, развеселит.

Множество пословиц посвящено труду, во всех пословицах доброе отношение отдано тому, кто трудится, издёвка и насмешка – лентяю: «Скучен день до вечера, коли делать нечего», «Без труда не вытянешь и рыбку из пруда», «Хочешь есть калачи, так не сиди на печи», «Что посеешь, то и пожнёшь». Много пословиц сложил русский народ о дружбе. Он славил дружбу и товарищество, осуждал вражду: «Друг познаётся в беле», «Нет друга, так ищи, а нашёл, так береги», «Старый друг лучше новых двух». /См. Приложение1/.

В списке пословиц есть наиболее «древние» пословицы, т. е. такие, в содержании которых есть связь с уже прошедшими историческими событиями: «Пусто, словно Мамай прошёл», «Из грязи да в князи», «Свинью подложить», «Незваный гость хуже татарина», «Между двух огней» [Владимир Бахтин, «От былины до считалки»]. Пословица «Из грязи да в князи» говорит о незаслуженном возвышении недостойных, случайно попавших в милость к начальству людей. Возможно, что первоначально она возникла с появлением временщиков при дворе русских царей. Царские любимцы получали княжеские и графские титулы, не имея за собой никаких государственных заслуг [Из книги Н. Колпаковой «Сокровище народа»].

2.3. Языковые особенности пословиц

Следующий этап работы над словом в пословице – это наблюдения за композицией пословицы и средствами создания её выразительности.

Каждая из пословиц двухчастная, каждая её часть ладно выстроена, например: Каков привет, таков ответ . Хоть голодно, да не холодно. Большинство пословиц построено по принципу синтаксического параллелизма, который придаёт речи особую стройность и лад. Здесь всё целесообразно, экономно, каждое слово на месте, всё «складно», создано по законам красоты. Предложения имеют один тип построения: все предложения сложные, сложноподчинённые. В пословицах отсутствует всё лишнее, отвлекающее от смысла. /Приложение 1/.

Многие пословицы удивительно благозвучны. Они ритмичны, строчки в них рифмуются. Достаточно часто пословица представляет собой двустишие с парной, смежной рифмой. Рифма выделяет отдельные слова, помогая понять смысл изречения. Выделяются глаголы и существительные. За всё берётся , да не всё удаётся. Поспешиш ь – людей насмешишь . Без труда не вытащишь и рыбку из пруда . Кончил дело , гуляй смело . Не зная броду – не суйся в воду . Рифмовка усиливает благозвучие высказывания.

Художественный образ в пословицах создаётся при помощи поэтических средств выразительности: метафоры и сравнения. Так, в пословице «Закон – дышло… куда захочешь, туда и воротишь» блистательно используется сравнение. В пословицах живут тонкие и умные метафоры - скрытое сравнение: «Золотой ключик все двери открывает», «Правда в огне не горит и в воде не тонет». Благодаря неожиданным, ярким метафорам пословицы западают в душу читателя, могут быть нравственным ориентиром, своеобразным предостережением от сомнительного поступка для любого современного человека: Выгода на миг, доброе имя навек.

Для народного творчества характерна лаконическая краткость речи. Приёмы лаконичности в пословицах и поговорках опираются на смысловые, фонетические и синтаксические особенности народных изречений.

Одно из ярких проявлений лаконичности пословицы – её немногословие. Количество слов в пословице обычно колеблется от трёх до пяти, а в сложном предложении на одну часть может приходиться одно-три слова. В простом предложении больше второстепенных членов, а в сложном – меньше. Сравним: В одно ухо влетело, в другое - вылетело. Скажешь – не воротишь, напишешь – не сотрёшь.

Немногословие проявляется в пословицах по-разному.

1. Простые предложения, образующие сложные, часто бывают нераспространёнными: Глаза завидущи, руки загребущи. Если есть второстепенные члены, то их мало, чаще всего бывают дополнения: Красна птица перьями, а человек уменьем. Иногда бывают обстоятельства: Мягко стелет, да жёстко спать. Встречаются пословицы и поговорки с второстепенным членом предложения – определением, которое точно характеризует предмет, явление: Первый блин комом. Он ломаного гроша не стоит . Бывают пословицы с разными второстепенными членами, но они редки: На всякий роток не накинешь платок. Летом день год кормит. В осеннее ненастье семь погод на дворе. Не учась, и лаптя не сплетёшь .

2. По моим наблюдениям, в пословицах преобладают простые предложения, широко употребляются предложения с одним сказуемым. Например, «В чужую душу не влезешь», «Что посеешь, то и пожнёшь», «В чужой огород не кидай камешки», «Не плюй в чужой колодец».

Пословицы обладают ещё одним свойством – вариантностью. Они не созданы раз и навсегда. Вариантность – это естественное и необходимое свойство пословиц, которое обеспечивает способ их существования в языке и в речи.

Чтобы избежать трафаретности, высказать мысли по-своему, говорящий ищет соответствующие для этих мыслей средства выражения.

1). В речи происходит мена компонентов пословицы на слова-синонимы: Цыплят (кур, овец, гусей) по осени считают; Мёртвых (покойников) с погоста (кладбища) не носят (не таскают); Не лезь вперёд батьки в пекло(яму, петлю).

2). Говорящие часто меняют форму сказуемого в пословице: Язык до Киева доведёт (доводит); Свято место пусто не бывает (не будет); По одёжке протягивай (протягивают, протягиваешь) ножки.

3). В речи происходит сужение числа компонентов пословицы: Под лежачий камень вода не течёт. Под лежачий камень вода… Под лежачий камень… /Приложение /.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Пословицы переходили из века в век и не устарели, потому что ими не утрачена их жизненная и поэтическая ценность. Прямой смысл многих пословиц устарел, а переносный живёт. Такими пословицы пришли в речь наших современников и такими от нас перейдут к потомкам. Их время не минуло. Долгий век пословицы продолжается.

Пословицы, помещённые в сборнике, и те, которые употребляются жителями нашего города, существенно они не отличаются.

Какой бы короткой ни была пословица, это всё-таки законченное художественное произведение. Оно радует не только метким наблюдением, но и тем, как ловко, красиво оно выражено. Все пословицы отвечают основным требованиям народной эстетики, куда входят:

ü Выражение оценки через конкретные и знакомые образы. Не случайно пословица воспринимается как глубокое и обобщённое и в то же время как естественное, эмоциональное и доходчивое изречение.

ü Слаженность звучания.

ü Лаконичность и компактность речи.

ü Доброжелательность и гуманность высказывания.

ü Антонимичность высказывания (сопоставление, противопоставление).

Также я заметила, что школьники реже, чем учителя и родители, употребляют в речи пословицы и поговорки. Смысл некоторых пословиц мои одноклассники не понимают совсем. Это говорит о бедности языка школьников. Взрослые же употребляют в своей речи пословицы активно; значит, один из жанров устного народного творчества продолжает жить. Люди употребляют пословицы почти так же легко и непринуждённо, как слова собственной речи. Гипотеза подтвердилась.

Материалы данной исследовательской работы могут использоваться на уроках русского языка и литературы при изучении выразительных возможностей малых жанров устного народного творчества.

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ

1. Аникин народные пословицы, поговорки, загадки и детский фольклор. М., 1957.

2. Бахтин Владимир. От считалки до былины. Рассказы о фольклоре. Ленинград. Издательство «Детская литература», 1982.

3. О варьировании пословиц со структурой односоставных предложений // РЯШ. – 1990. - № 2.

4. Даль русского народа: В 2 т. – М., 1984.

5. Даль словарь живого великорусского языка. – М., . – Т. I - IV .

6. Колпакова Н. Сокровище народа.

7. Литература. Справочник школьника. Москва, 1995.

8. Ожегов русского языка. – М., 1990.

9. Русские пословицы и поговорки. Под ред. В Аникина; Предисл. В Аникина; Сост. Ф. Селиванов; Б. Кирдан; В Аникин. – М.: Худож. лит., 1988. – 431 с. (Классика и современники. Рус. классич. литература)

10. , Прохоров словарь. Русские пословицы, поговорки и крылатые выражения . Москва, 1988.

11. Чупашева пословица как путеводитель по жизни // РЯШ. – 2009. - № 5.

ПРИЛОЖЕНИЯ

Приложение 1

Пословицы и поговорки из словарного запаса учителей, родителей и одноклассников, услышанные на уроках, переменах, дома

А Васька слушает да ест.

Баба с возу – кобыле легче.

Бабушка надвое сказала.

Без блинов не Масленица.

Без году неделя.

Без труда не выловишь и рыбку из пруда.

Без труда не вытащишь и рыбку из пруда.

Без труда не выудишь и рыбку из пруда.

Белены объелся.

Блин не клин – брюха не расколет.

Большому кораблю – большое плавание.

В одно ухо влетело – в другое вылетело.

В семье не без дураков.

В семье не без уродов.

Век живи, век учись.

Волков бояться – в лес не ходить.

Всё начинается с малого.

Глаза боятся, а руки делают.

Дал мёду – дай и ложку.

Два сапога – пара.

Двое одного не ждут.

Дело мастера боится.

Делу время – потехе – час.

Дорога ложка к обеду.

Друг познается в беде.

Замуж-то не напасть, как бы замужем не пропасть.

Золото и в грязи блестит.

Из грязи да в князи.

Как аукнется, так и откликнется.

Как корова слизала.

Как с гуся вода.

Когда я ем, я глух и нем.

Кончил дело, гуляй смело.

Кто старое помянет, тому глаз вон.

Ласковое дитя двух маток сосёт.

Лёгок на помине.

Лень-матушка одолела.

Летом потопаешь – зимой полопаешь.

Любит, как собака палку.

Любишь кататься, люби и саночки возить.

Любишь кататься, люби и саночки нести.

Между двух огней.

Молоко на губах не обсохло.

Назвался груздем – полезай в кузов.

Не в коня корм.

Не всё коту масленица, будет и Великий пост.

Не всё коту масленица…

Не дели шкуру неубитого медведя.

Не житье, а масленица.

Не имей сто рублей, а имей сто друзей.

Не плюй в колодец, сам пить будешь.

Не плюй в колодец, тебе же из него пить.

Не рой другому яму, сам в неё попадешь.

Не то золото, что блестит.

Незваный гость хуже татарина.

Ни себе ни людям.

О других судишь, на себя погляди.

Одна нога здесь – другая там.

Одного поля ягода.

Он ломаного гроша не стоит.

От великого до смешного один шаг.

От горшка два вершка.

От любви до ненависти один шаг.

Паршивая овца всё стадо перепортит.

Первый блин комом.

Посади свинью за стол – она и ноги на стол.

Посадили свинью за стол…

После драки кулаками не машут.

Почём фунт лиха.

Пусто, словно Мамай прошёл.

Пыль в глаза пускает.

Свинью подложить.

С миру по нитке – голому рубаха.

Сделал дело – гуляй смело.

Семь раз отмерь, один раз отрежь.

Скучен день до вечера, если делать нечего.

Скучен день до вечера, коли делать нечего.

Сулит золотые горы.

Сытый голодного не разумеет.

Сытый голодному не товарищ.

У тебя семь пятниц на неделе.

Ученье – свет, а неученье – тьма.

Хоть плюй в глаза…

Чем бы дитя ни тешилось, лишь бы не плакало.

Чистое к поганому не пристанет.

Что в лоб, что по лбу.

Что об стенку горох.

Приложение 2

Прямой и переносный смысл пословиц

Пословица

Прямой смысл пословицы

Переносный смысл пословицы

Дорога ложка к обеду.

Без ложки не поешь супу.

Всякое важное дело должно быть сделано вовремя.

Золото и в грязи блестит.

Что-то красивое, блестящее лежит в грязи.

Ценный, значительный человек будет заметен и в плохой одежде.

Перемелется – мука будет.

Жернова измельчают зерна в муку.

Человека упрямого и гордого жизнь сделает мягче.

Правду, что шило, в мешке не утаишь.

Вижу мешок, из которого торчит что-то острое, как иголка.

Правда обязательно обнаружится, скажет о себе, проявит себя.

Цыплят по осени считают.

На птичьем дворе ведут подсчёт цыплят.

Итоги подводят, когда закончат дело.

Приложение 3

Пословицы и поговорки в речи горожан

Пословицы и поговорки в сборнике

Поживём – увидим.

Поживёшь – увидишь, да и мне скажешь.

Слово не воробей.

Слово не воробей, вылетит – не поймаешь.

В осеннее ненастье семь погод на дворе.

В осеннее ненастье семь погод на дворе: сеет, веет, крутит, мутит, рвёт, сверху льёт и снизу метёт.

Слышишь звон, да не знаешь, где он.

Слышал звон, да не знает, где он.

ПОСЛОВИЦА НЕ ДАРОМ МОЛВИТСЯ

ДЕЛУ ВРЕМЯ, А ПОТЕХЕ ЧАС.
Собственноручная приписка царя Алексея Михайловича (1629 - 1676) к сборнику правил соколиной охоты, излюбленной потехи того времени. Говорится обычно в качестве напоминания человеку, который, развлекаясь, забывает о деле.

ДВУМ СМЕРТЯМ НЕ БЫВАТЬ,А ОДНОЙ НЕ МИНОВАТЬ.
Неизбежное все равно случится, рискуешь или нет. Говорится о решимости сделать что-нибудь, связанное с риском, опасностью, и в то же время с надеждой, что опасности все-таки удастся избежать.

ПЕРВЫЙ БЛИН КОМОМ.
Часто бывает, что первый блин не удается хозяйке (плохо снимается со сковороды, пригорает), но по нему хозяйка определяет, хорошо ли замешено тесто, прогрелась ли сковорода, не нужно ли добавить масла. Говорится в оправдание неудачного начала нового, трудного дела.
ЗА ДВУМЯ ЗАЙЦАМИ ПОГОНИШЬСЯ - НИ ОДНОГО НЕ ПОЙМАЕШЬ.
Говорится, когда кто-то берется сразу за несколько (как правило, выгодных для себя) дел и поэтому ни одного не может сделать хорошо или довести до конца.

БАБУШКА НА ДВОЕ СКАЗАЛА.
Надвое (прост.) - неопределенно, с возможностью понимать так или иначе. Неизвестно, сбудется ли то, что предполагают; еще неизвестно, как будет: так или иначе. Говорят, когда сомневаются в осуществлении того, что предполагают.

ЗА ОДНОГО БИТОГО ДВУХ НЕБИТЫХ ДАЮТ.
Говорят, когда понимают, что наказание за допущенные ошибки идет на пользу человеку, потому что так он приобретает опыт.

СТАРЫЙ ДРУГ ЛУЧШЕ НОВЫХ ДВУХ.
Говорится, когда хотят подчеркнуть верность, преданность и незаменимость старого друга.

ОДНА ГОЛОВА ХОРОШО, А ДВЕ ЛУЧШЕ.
Говорится, когда при решении какого-то вопроса обращаются за советом к кому-нибудь, когда решают дело вместе

ЗАБЛУДИТЬСЯ В ДВУХ СОСНАХ.
Не суметь разобраться в чем-нибудь простом, несложном, не суметь найти выход из самого простого затруднения.

ОТ ГОРШКА ТРИ ВЕРШКА.
Очень низкий, низкого роста, маленький.

С ТРИ КОРОБА НАОБЕЩАЛ.
Очень много (наговорить, наобещать, наврать и т.п.).

ОБЕЩАННОГО ТРИ ГОДА ЖДУТ.
Говорят шутливо, когда не верят в скорое выполнение кем-либо данных обещаний или когда исполнение того, что обещано, затягивается на неопределенное время.

ПЛАКАТЬ В ТРИ РУЧЬЯ.
То есть очень горько плакать.

ПЯТОЕ КОЛЕСО В ТЕЛЕГЕ.
Лишний, ненужный в каком-либо деле человек.

СЕМЕРО ОДНОГО НЕ ЖДУТ.
Так говорят, когда начинают какое-то дело без того, кто опоздал, или с упреком тому, кто заставляет многих (не обязательно семерых) ждать себя.

СЕМЬ БЕД - ОДИН ОТВЕТ.
Рискнем еще раз, и если придется отвечать - так за все сразу, одновременно. Говорится о решимости сделать еще что-нибудь рискованное, опасное в добавление к уже сделанному.

СЕМЬ РАЗ ОТМЕРЬ - ОДИН РАЗ ОТРЕЖЬ.
Перед тем сделать что-нибудь серьезное, тщательно все обдумай, все предусмотри. Говорится в качестве совета обдумать все возможные варианты действий перед началом какого-нибудь дела.

У СЕМИ НЯНЕК ДИТЯ БЕЗ ГЛАЗУ.
Без глазу (устар.) - без присмотра, без надзора. Дело выполняется плохо, неудовлетворительно, когда за него отвечают сразу несколько человек. Говорится, когда несколько человек (или даже организаций), ответственных за дело, надеются друг на друга и каждый в отдельности относится к своим обязанностям недобросовестно.

ВСЁ ТРЫН - ТРАВА.
Таинственная "трын-трава" - это вовсе не какое-нибудь растительное снадобье, которое пьют, чтобы не волноваться. Сначала она называлась "тын-трава", а тын - это забор. Получалась "трава подзаборная", то есть никому не нужный, всем безразличный сорняк.

ВСЫПАТЬ ПО ПЕРВОЕ ЧИСЛО.
Не поверите, но в старой школе учеников пороли каждую неделю, независимо от того, кто прав, кто виноват. И если "наставник" переусердствует, то такой порки хватало надолго, вплоть до первого числа следующего месяца.

ГОЛ КАК СОКОЛ.
Страшно бедный, нищий. Обычно думают, что речь идет о птице соколе. Но она здесь ни при чем. На самом деле "сокол" - старинное военное стенобитное орудие. Это была совершенно гладкая ("голая") чугунная болванка, закрепленная на цепях. Ничего лишнего!

СИРОТА КАЗАНСКАЯ.
Так говорят о человеке, который прикидывается несчастным, обиженным, беспомощным, чтобы кого-нибудь разжалобить. Но почему сирота именно "казанская"? Оказывается, фразеологизм этот возник после завоевания Казани Иваном Грозным. Мирзы (татарские князья), оказавшись подданными русского царя, старались выпросить у него всяческие поблажки, жалуясь на свое сиротство и горькую участь.

ШИВОРОТ - НАВЫВОРОТ.
Сейчас это вроде бы вполне безобидное выражение. А когда-то оно связывалось с позорным наказанием. Во времена Ивана Грозного провинившегося боярина сажали задом наперед на лошадь в вывернутой наизнанку одежде и в таком виде, опозоренного, возили по городу под свист и насмешки уличной толпы.

ВОДИТЬ ЗА НОС.
Обманывать, обещая и не выполняя обещанного. Это выражение было связано с ярмарочным развлечением. Цыгане водили медведей за продетое в нос кольцо. И заставляли их, бедолаг, делать разные фокусы, обманывая обещанием подачки.

КОЗЁЛ ОТПУЩЕНИЯ.
Так называют человека, на которого сваливают чужую вину. История этого выражения такова: у древних евреев существовал обряд отпущения грехов. Священник возлагал обе руки на голову живого козла, тем - самым как бы перекладывая на него грехи всего народа. После этого козла изгоняли в пустыню. Прошло много-много лет, и обряда уже не существует, а выражение все живет.

ТОЧИТЬ ЛЯСЫ.
Лясы (балясы) - это точеные фигурные столбики перил у крылечка. Изготовить такую красоту мог только настоящий мастер. Наверное, сначала "точить балясы" означало вести изящную, причудливую, витиеватую (как балясы) беседу. Но умельцев вести такую беседу к нашему времени становилось меньше и меньше. Вот и стало это выражение обозначать пустую болтовню.

ТЁРТЫЙ КАЛАЧ.
В старину действительно был такой сорт хлеба - "тертый калач". Тесто для него очень долго мяли, месили, "терли", отчего калач получался необыкновенно пышным. И еще была пословица - "не терт, не мят, не будет калач". То есть человека учат испытания и беды. Выражение и пошло от этой пословицы.

ЗАРУБИТЬ НА НОСУ.
Если вдуматься, то смысл этого выражения кажется жестоким - согласитесь, не слишком приятно представить себе топор рядом с собственным носом. На самом же деле все не так печально. В этом выражении слово "нос" не имеет ничего общего с органом обоняния. "Носом" называлась памятная дощечка, или бирка для записей. В далеком прошлом неграмотные люди всегда носили с собой такие дощечки и палочки, с помощью которых и делались всевозможные заметки или зарубки на память.

ПОСЛЕ ДОЖДИЧКА В ЧЕТВЕРГ.
Русичи - древнейшие предки русских - чтили среди своих богов главного бога - бога грома и молнии Перуна. Ему был посвящен один из дней недели - четверг (интересно, что и у древних римлян четверг был также посвящен латинскому Перуну - Юпитеру). Перуну возносили моления о дожде в засуху. Считалось, что он должен особенно охотно выполнять просьбы в "свой день" - четверг. А так как эти мольбы часто оставались тщетными, то поговорка "После дождичка в четверг" стала применяться ко всему, что неизвестно когда исполнится.

НИ ПУХА, НИ ПЕРА.
Возникло это выражение в среде охотников и было основано на суеверном представлении о том, что при прямом пожелании (и пуха, и пера) результаты охоты можно сглазить. Перо в языке охотников означает птица, пух - звери. В давние времена охотник, отправляющийся на промысел, получал это напутствие, "перевод" которого выглядит примерно так: "Пусть твои стрелы летят мимо цели, пусть расставленные тобой силки и капканы останутся пустыми, так же, как и ловчая яма!" На что добытчик, чтобы тоже не сглазить, отвечал: "К черту!". И оба были уверены, что злые духи, незримо присутствующие при этом диалоге, удовлетворятся и отстанут, не будут строить козней во время охоты.

БИТЬ БАКЛУШИ.
Что такое "баклуши", кто и когда их "бьет"? С давних пор кустари делали ложки, чашки и другую посуду из дерева. Чтобы вырезать ложку, надо было отколоть от бревна чурку - баклушу. Заготовлять баклуши поручалось подмастерьям: это было легкое, пустячное дело, не требующее особого умения. Готовить такие чурки и называлось "баклуши бить". Отсюда, из насмешки мастеров над подсобными рабочими - "баклушечниками", и пошла наша поговорка.

ВТИРАТЬ ОЧКИ.
Как очки можно "втирать"? Куда и зачем? Очень нелепо выглядела бы такая картина. А нелепость происходит потому, что речь тут идет вовсе не об очках, которые служат для исправления зрения. Есть и другое значение слова "очки": красные и черные знаки на игральных картах. Есть даже азартная картежная игра, так и называемая - "очко". С тех пор, как существуют карты, были на свете и нечестные игроки, шулера. Они, чтобы обмануть партнера, пускались на всякие фокусы. Умели они, между прочим, незаметно "втирать очки" - превращать семерку в шестерку или четверку в пятерку, на ходу, во время игры, вклеивая "очко" или замазывая его особым белым порошком. И выражение "втирать очки" стало означать "обжуливать", отсюда родились и другие слова: "очковтирательство", "очковтиратель" - ловкач, который умеет приукрасить свою работу, плохое выдать за очень хорошее.

НА СЕРДИТЫХ (ОБИЖЕННЫХ) ВОДУ ВОЗЯТ.
Эту поговорку можно сказать человеку, который гневится и сердится понапрасну. Корни поговорки идут из старинной разговорной речи. Тогда слово «сердитый» означало усердный, ретивый, старательный. Именно таких усердных и старательных лошадей выбирали для тяжелой работы - они возили воду в бочках из реки. Таким образом самым «сердитым» (то есть старательным) доставалась самая неблагодарная тяжелая работа.

СЛОВО НЕ ВОРОБЕЙ - ВЫЛЕТИТ НЕ ПОЙМАЕШЬ.
Пословица учит - прежде чем что-либо сказать, необходимо хорошо подумать. Ведь сказать слово легко, но как бы не пришлось потом сожалеть о сказанном…

У СТРАХА ГЛАЗА ВЕЛИКИ...
Человек, охваченный страхом и напуганный, очень часто преувеличивает опасность и видит ее там, где ее на самом деле нет.

ГОРА РОДИЛА МЫШЬ.
Первоисточником этой пословицы считается древнегреческая легенда о беременной горе Олимп. Бог Зевс, испугавшись что роды этой горы вызовут крупные потрясения в стане богов, сделал так, что гора… родила мышь. Пословица «Гора родила мышь» применяется в ситуации, когда значительные и гигантские усилия в итоге приносят ничтожный результат.

БЕРЕГИ ЧЕСТЬ С МОЛОДУ.
Смолоду, нареч. - с молодых лет, с молодого возраста. Совет молодым с юности дорожить своей честью, добрым именем (так же, как и одежду сберечь снову, т.е.пока она новая). Говорится в качестве напутствия молодому человеку в начиле его жизненного пути.

БЕЗ ТРУДА НЕ ВЫНЕШЬ (не вытащишь) РЫБКУ ИЗ ПРУДА.
Всякое дело требует усилий; без усилия, старания никакого дела не сделаешь. Говорится, когда для получения какого-нибудь результата требуется большая работа, упорный труд.

ЦЫПЛЯТ ПО ОСЕНИ СЧИТАЮТ.
По осени (прост.) - осенью. Не все цыплята, появившиеся на свет летом, доживают в крестьянских хозяйствах до осени. Кого-то унесут хищные птицы, слабые просто не выживут, поэтому и говорят, что считать цыплят нужно осенью, когда ясно, сколько их сохранилось, выжило. Судить о чём-либо надо по конечным результатам. Говорится, когда кто-то преждевременно выражает радость от возможного успеха, хотя до окончательных результатов ещё далеко и многое может измениться.

МАЛ ЗОЛОТНИК, ДА ДОРОГ.
Золотник - старая русская мера веса, равная 4,26 грамма. Вышла из употребления после 1917 года, когда в стране была введена метрическая система мер, в основу которой положены метр (мера длины) и килограмм (мера веса). До этого основными мерами веса были пуд (16 кг) и фунт (400 г), в котором было 96 золотников. Золотник был самой малой мерой веса и употреблялся, главным образом, при взвешивании золота и серебра. Да, противит. союз - а, но, однако. Дорог -- кр. форма м. р. от дорогой. Небольшой по величине, но ценный но своим качествам. Говорится о том, кто мал ростом, но имеет много достоинств, положительных качеств, а также о чём-либо небольшом по размеру, но очень важном по существу.

ВОТ ТЕБЕ, БАБУШКА, И ЮРЬЕВ ДЕНЬ.
Поговорка отражает один из эпизодов истории русского народа, связанный с закрепощением крестьян. Возникновение крепостного права, т. е. юридически закреплённого права землевладельца (феодала) на личность, принудительный труд и имущество крестьянина, относится ко времени Киевской Руси (IX-XII века). Крестьяне, хотя и считались свободными (вольными), не имели права в течение года переходить от одного владельца к другому: обычай требовал, чтоб они уходили только после окончания всех полевых работ, в начале зимы, когда хлеб был уже весь убран. В середине XV века крестьянам было разрешено переходить от одно¬го хозяина к другому один раз в году - за неделю до Юрьева дня и неделю после него (Юрьев день, т. е. день святого Георгия, по-русски Юрия, покровителя земледельцев, отмечался 26 ноября по старому стилю, летосчислению). В конце XVI века был запрещён переход крестьян и в Юрьев день. Таким образом, крестьяне были прикреплены к земле и должны были оставаться пожизненно у своего помещика. У крестьян, ожидавших Юрьева дня как единственную возможность сменить хозяина и постараться улучшить свою жизнь, была отнята последняя надежда на изменение своего положения. Так возникла поговорка, выражающая сожаление о несбывшихся надеждах.
Говорят, когда хотят выразить крайнее удивление или огорчение от неожиданно случившегося, о чём только что узнали и что отняло надежду, обмануло ожидания.

ГДЕ НАШЕ НЕ ПРОПАДАЛО или ГДЕ НАША НЕ ПРОПАДАЛА.
Рискнём, попробуем сделать. Говорится в отчаянной решимости сделать что-либо, идя на риск.

ГЛАЗА СТРАШАТСЯ (боятся), А РУКИ ДЕЛАЮТ.
Начиная большую работу, боишься, что не справишься, а приступив к ней, успокаиваешься, понимаешь, что способен преодолеть все трудности.
Говорится, чтобы подбодрить перед началом большой или незна¬комой работы, или произносится с радостью, когда такая работа сделана.

ГДЕ ТОНКО, ТАМ И РВЁТСЯ.
Неприятность, беда случается обычно там, где что-нибудь ненадёжно, непрочно. Говорят, когда случается беда, неприятность, хотя и до этого было уже плохо.

ГОЛОД НЕ ТЕТКА.
Первоначально: голод не тётка, пирожка не подсунет. Говорится, когда чувство голода заставляет есть даже то, что не любишь, или поступать так, как не поступил бы при других обстоятельствах.

ГОРБАТОГО МОГИЛА ИСПРАВИТ.
Укоренившиеся недостатки или странности человека исправить невозможно. Говорится, когда есть убеждение, что человек не изменится.

ГОЛЬ НА ВЫДУМКИ ХИТРА.
Голь, голи, ж., собир. (устар.) - нищие, беднота. Хитра - кр. форма ж. р. от хитрый, здесь (устар.): изобретательный, искусный в чём-либо. Недостаток, отсутствие чего-либо заставляет быть изобретательным, использовать то, что имеется, что есть под рукой. Говорится с одобрением или удовлетворением, когда из-за недостатка в чём-либо необходимом придумывают нечто оригинальное и, как правило, дешёвое.

ГРЕЧНЕВАЯ КАША САМА СЕБЯ ХВАЛИТ.
Гречневый - приготовленный из зерен гречихи. Гречиха - травянистое растение, из семян которого изготовляют крупу и муку. Гречневая каша - одно из любимых кушаний русских. Гречневая каша так хороша, так вкусна, её достоинства для всех так очевидны, что она не нуждается в похвалах. Говорится с насмешливым осуждением о нескромном человеке, когда он хвалит сам себя, говорит о своих достоинствах.

ГОТОВЬ САНИ ЛЁТОМ, А ТЕЛЕГУ ЗИМОЙ.
Сани, саней, только мн.- зимняя повозка на двух полозьях для езды по снегу. Телега - летняя повозка на четырех колёсах для перевозки грузов. В сани и телегу запрягают лошадь. Готовься ко всему заранее. Говорится как совет готовить заранее всё то, что будет необходимо в будущем.

ГРОМ НЕ ГРЯНЕТ, МУЖИК НЕ ПЕРЕКРЕСТИТСЯ.
Грянуть (1 и 2 л. не употр.), сов.- внезапно загрохотать, загреметь. Мужик (устар.) - крестьянин.
Перекреститься, -крещусь, -крестишься, сов.- сделать рукой знак креста на себе: приложить сложенные вместе три пальца (большой, указательный и средний) правой руки последовательно ко лбу, к груди, к одному и другому плечу. Люди, которые верили в бога, исповедовали христианскую религию, крестились во многих случаях повседневной жизни. Это был обязательный ритуал во время молитвы (дома и в церкви), перед принятием пищи, при входе в избу (крестились, глядя на иконы в углу) и т. п. Крестили рот во время зевоты, крестили близких, которые уходили или уезжали далеко и надолго, крестились от страха при звуках грома и т. д. В старину верующие люди боялись грозы как необъяснимого явления природы. Когда гремел гром, считалось, что гром (а не молния) может принести несчастье (убить, вызвать пожар). Поэтому, чтобы отвести беду, избежать несчастья от грозы, люди крестились именно во время грома, гром как бы предупреждал о возможном несчастье.
Пока не случилась беда, неприятность, беспечный человек не вспо¬минает о них и не принимает мер к их предотвращению. Говорится, когда делают в последний момент то, что надо было сделать заранее.

ДАВШИ СЛОВО, ДЕРЖИСЬ.
Или будь верным своему слову, или не обещай. Говорится как напоминание о высказанном обещании или как упрёк в невыполненном обещании, а также как предупреждение, совет воздержаться от обещаний, если нет уверенности в том, что сможешь их выполнить.

ДАРЁНОМУ КОНЮ В ЗУБЫ НЕ СМОТРЯТ.
Дарёный (разг.) - подаренный, полученный в качестве подарка. Зубы лошади осматривают, когда хотят определить её возраст. У старой лошади зубы стёрты, поэтому, когда покупают лошадь, обязательно смотрят её зубы, чтобы не купить старую. Подарок не обсуждают, принимают то, что дарят. Говорят, когда получают в подарок какую-нибудь вещь, которая не нравится и которую сами не выбрали бы.

ДЕЛА ИДУТ, КОНТОРА ПИШЕТ.
Говорится шутливо о чьей-либо активной деятельности, на которую не влияют никакие внешние обстоятельства.

ДЕЛА КАК САЖА БЕЛА.
Сажа - чёрные частицы от неполного сгорания топлива, оседающие на внутренних поверхностях печей и дымоходов. Сажа является символом самого чёрного цвета, белой сажи не бывает, и шутливое сравнение «белый, как сажа» по сути характеризует чёрный предмет. Слово «чёрный» в переносном смысле означает «мрачный, тяжёлый». Бела - кр. форма ж. р. от белый. Обычно говорится в ответ на вопрос «Как дела?», когда дела идут плохо или когда не хотят отвечать конкретно и ограничиваются этим неопределённым ответом (ответ подразумевает неудовлетво-рительное положение дел).

ДИТЯ НЕ ПЛАЧЕТ, МАТЬ НЕ РАЗУМЕЕТ.
Разуметь, несов. {устар.) - понимать что-либо, догадываться о чём-либо. Если сам не скажешь о том, что тебе нужно, никто не догадается об этом и поэтому не сможет помочь. Говорится, когда отсутствие помощи кому-либо объясняемся незнанием его нужд.

ДОМА СТЕНЫ ПОМОГАЮТ.
Дома или в привычной, знакомой обстановке человек чувствует себя увереннее и спокойнее. Говорится с уверенностью или с надеждой, что в знакомой обстановке легче удастся справиться с любым делом.

ДОРОГА ЛОЖКА К ОБЕДУ.
Дорога - кр. форма ж. р. от дорогой; здесь: "важный, ценный для кого-либо, такой, которым дорожат". Дорого, ценно то, что появляется в нужный момент. Говорится, когда что-то сделано или получено вовремя, именно в тот момент, когда в этом особенно заинтересованы или нуждаются, или говорится в упрёк тому, кто не сделал необходимого вовремя.

ДРУЗЬЯ ПОЗНАЮТСЯ (узнаются) В БЕДЕ.
Только в трудную минуту узнаешь, кто тебе настоящий друг. Говорится по отношению к тому, кто оказался очень внимательным и помог кому-либо в трудной ситуации или, наоборот, проявил чёрствость к попавшему в беду.

ДО СВАДЬБЫ ЗАЖИВЁТ.
Скоро пройдёт, скоро заживёт.Говорится шутливо в утешение пострадавшему.

ДЛЯ МИЛОГО ДРУЖКА И СЕРЁЖКА (серёжку) ИЗ УШКА.
Ушко - уменьш.-ласк. к ухо. Для любимого, дорогого человека ничего не жаль, отдашь самое лучшее. Говорится, когда из чувства симпатии человек щедр по отношению к другому, готов всё для него сделать.

ДОЛГ ПЛАТЕЖОМ КРАСЕН.
Платёж, платежа, м.- внесение денег в счёт чего-либо; плата. Красен - кр. форма м.р. от красный, здесь: (народно-поэт.) "красивый; радостный, приятный". Как отнесёшься к кому-либо, так отнесутся и к тебе. Говорится тогда, когда в ответ на какое-либо действие или отношение поступают так же.

ГДЕ РАКИ ЗИМУЮТ.
Поговорка «Я тебе покажу, где раки зимуют» сложилась еще во времена крепостного права. Провинившегося человека среди зимы барин посылал доставать раков к столу. А зимой раков найти очень трудно, к тому же можно замерзнуть и простудиться. С тех пор эта поговорка означает угрозу, предупреждение о наказании.

ОТКРЫТЬ АМЕРИКУ.
Америка была открыта мореплавателем Колумбом более пятисот лет тому назад. Поэтому, когда кто-то объявляет о том, что всем давно известно, ему в шутку говорят: «Ну, ты открыл Америку!»

ЧЕРЕЗ ПЕНЬ КОЛОДУ.
Колода - это бревно. Двигаться по лесу, когда под ногами то пень, то колода приходится медленно. Выражение «через пень-колоду» означает делать что-либо кое-как, без разбора.

ИЗОБРЕСТИ ВЕЛОСИПЕД.
Все мы знаем, что такое велосипед и как он устроен. «Не изобретайте велосипеда», чтобы не тратить время на выдумывание того, что уже давно существует.

ДЕЛО МАСТЕРА БОИТСЯ.
Любое дело осуществимо, если за нею возьмётся мастер, т. е. умелый, знающий человек. Говорится с восхищением и похвалой, когда человек проявляет умение, мастерство в своём деле.

НЕ ПО СЕНЬКЕ ШАПКА.
В старину шапка была символом богатства и знатности. По ее размеру судили о том, какое место занимает человек в обществе. «Не по Сеньке шапка» - так говорят о человеке, который не способен выполнить ту или иную работу или занять определенную должность.

ИЩИ ВЕТРА В ПОЛЕ.
Ищи - повелит, накл. от гл. искать (ищу, ищешь), несов. Всё равно не найдёшь, незачем и искать. Говорится о том, кто исчез и кого невозможно найти (как бесполезно искать ветер в поле), или о том, что безвозвратно утрачено.

ИЗ ПЕСНИ СЛОВА НЕ ВЫКИНЕШЬ.
Что было, то было, придётся рассказать всё. Говорят, как бы извиняясь за то, что приходится рассказывать всё, не пропуская никаких (обычно неприятных) подробностей (так же, как нельзя выбросить из песни ни одного слова, чтоб не испортить всю песню).

ИЗ ОГНЯ ДА В ПОЛЫМЯ.
Да, противит. союз - а, но, однако. Полымя (устар. и обл.) - пламя, огонь. В народной речи-пламя, т. е. огонь, который поднимается над горящим предметом, связывается с большей бедой, пламя - более сильный огонь. Из одной беды в другую, большую, из тяжёлого положения в худшее.
Говорится, когда человек, находясь в трудной ситуации, попадает в ещё более тяжёлое положение.

И ШВЕЦ, И ЖНЕЦ, И В ДУДУ (на дуде) ИГРЕЦ.
Швец (устар. и прост.) - тот, кто шьёт одежду, портной. Жнец - тот, кто жнёт (срезает при уборке урожая) поспевшие колосья серпом. В дуду (на дуде) игрец (устар.) - тот, кто играет на дудке, музыкант. О том, кто всё умеет делать или кто одновременно выполняет раз-нообразные обязанности.

И ХОЧЕТСЯ И КОЛЕТСЯ.
Колется - безл., 3 л. ед. ч. от гл. колоться, несов. "касаться чем-либо острым, причиняя боль". Говорится, когда хочется что-то сделать, но страшно, потому что это связано с какой-то опасностью, с риском.

И СМЕХ И ГРЕХ.
Говорится, когда что-то одновременно и смешно, и печально.

И НА СТАРУХУ БЫВАЕТ ПРОРУХА.
Проруха (прост.) - ошибка, оплошность, неудача. И опытный человек может ошибиться, совершить оплошность, промах. Говорится в оправдание ошибки, оплошности, совершённой человеком, от которого нельзя было этого ожидать.

И ВОЛКИ СЫТЫ, И ОВЦЫ ЦЕЛЫ.
Говорится, когда удаётся удобно и для одних, и для других разре¬шить трудную ситуацию или когда принимается такое решение вопроса, которое удовлетворяет всех.

ЗНАЕТ (чует) КОШКА, ЧЬЁ МЯСО СЪЕЛА.
Чует - 3 л. ед. ч. от гл. чуять (чую, чуешь), несов. (прост.) чувствовать. Говорят о том, кто чувствует свою вину и своим поведением выдаёт это.

ЗАСТАВЬ ДУРАКА БОГУ МОЛИТЬСЯ, ОН И ЛОБ РАЗОБЬЁТ (расшибёт).
По православному обычаю верующие во время молитвы становятся на колени и низко кланяются (делают поклоны), почти касаясь лбом пола. Говорится с осуждением о человеке, который повредил делу чрезмерным усердием и старанием.

ЗА ЧТО КУПИЛ, ЗА ТО И ПРОДАЮ.
То, что слышал, то и повторяю. Говорят в свое оправдание, когда пересказывают слухи и поэтому не ручаются за достоверность сказанного.

ДУРНЫЕ ПРИМЕРЫ ЗАРАЗИТЕЛЬНЫ или ДУРНОЙ ПРИМЕР ЗАРАЗИТЕЛЕН.
Дурной - плохой. Заразителен - кр. форма м. р. от заразительный, здесь: "такой, который вызывает подражание себе, легко передаётся другим. Говорится тогда, когда кто-нибудь подражает плохому поведению или поступкам другого человека.

ДУРАКАМ (дураку) ЗАКОН НЕ ПИСАН.
Законы написаны для разумных людей; дураки законов не знают и не подчиняются им. Говорится о человеке, когда он поступает, с точки зрения говорящего, странно или неразумно, вопреки здравому смыслу и общепринятым нормам поведения.
*по-новому*
ДУРАКАМ ЗАКОН НЕ ПИСАН, ЕСЛИ ПИСАН, ТО НЕ ЧИТАН,
ЕСЛИ ЧИТАН, ТО НЕ ПОНЯТ, ЕСЛИ ПОНЯТ, ТО НЕ ТАК!

ДРУЖБА ДРУЖБОЙ А СЛУЖБА СЛУЖБОЙ.
Дружеские отношения не должны влиять на служебные. Говорится, когда человек, несмотря на дружеские отношения с кем-либо, занимающим иное (как правило, более высокое) служебное положение, не отступает от выполнения официальных требований, обязанностей.

ЗА МОРЕМ ТЕЛУШКА -ПОЛУШКА, ДА РУБЛЬ ПЕРЕВОЗ.
Телушка (разг.) - молодая корова, у которой ещё не было телят. Полушка - самая мелкая монета в дореволюционной России, равная одной четвёртой части копейки (в одном рубле сто копеек). Да, противит. союз - а, но, однако. Перевоз - здесь: плата за перевозимый товар. Даже дешёвая вещь станет дорогой, если приходится дорого платить за её перевозку. Говорится, когда невыгодно везти издалека дешёвый товар.

ЖИЗНЬ ПРОЖИТЬ - НЕ ПОЛЕ ПЕРЕЙТИ.
Жизнь сложна, и прожить её не просто. Говорится о разнообразии событий, о трудностях, которые человеку встречаются в течение всей его жизни.

ДЫМА БЕЗ ОГНЯ НЕ БЫВАЕТ или НЕТ ДЬІМУ БЕЗ ОГНЯ.
Без причины ничего не бывает. Говорится обычно тогда, когда верят, что в распространившихся слухах есть доля правды.

Урок развития речи

I. Пословицы и поговорки: многообразие тем

Проверка домашнего задания

Школьники читают подготовленные ими пословицы, объясняют, почему они подобрали пословицы именно на эту тему, раскрывают смысл одной из пословиц (по выбору класса или по собственному выбору).

II. Прямой и переносный смысл пословиц и поговорок

Подготовка к сочинению по пословице

Обратимся вновь к эпиграфу и статье «Пословицы и поговорки». Вспомним беседу на предыдущем уроке. Почему Пушкин говорит про «смысл» и «толк»? Что значит «внешнее» и «внутреннее» содержание в пословице? Вспомним, что мы говорили про прямой и переносный смысл.

Отвечаем устно на 3-й вопрос учебника. Приведем толкование пословиц:

«Видит око, да зуб неймет» : то, что видят глаза, иногда невозможно взять.

«Дорого, да мило, дешево, да гнило» : хочется купить дешевое, но оно, как правило, бывает плохого качества; а то, что нравится, что мило, обычно бывает дорого.

«Делить шкуру неубитого медведя» : говорить о результате дела, которое еще не сделано.

«Семь раз отмерь, один раз отрежь» : прежде чем сделать дело, надо хорошо подумать.

«Близок локоток, да не укусишь» : то, что кажется близко, иногда невозможно бывает достать.

«Мал золотник, да дорог» : не всегда бывает дорогим то, что большое по размерам. Золота может быть мало, но оно очень дорогое.

III. Сочинение по пословице

Задача этой творческой работы - раскрыть прямой и переносный смысл выбранной пословицы. Можно предложить детям вспомнить пословицу, которая чаще других произносится у них в семье, и писать сочинение именно по этой пословице. Пример сочинения приведен в Приложении этого пособия («Дорого, да мило, дешево, да гнило»).

Домашнее задание

Закончить сочинение по пословице.

Древнерусская литература

1 час

Урок 12

«Повесть временных лет» - первая русская летопись. «Сказание о кожемяке». «Сказание о белгородском киселе». Отражение исторических событий и вымысел. Отражение качеств идеального народного героя - патриотизма, богатырской силы, ума, находчивости

Материал для учителя

Программа под редакцией В. Я. Коровиной нацеливает нас на изучение «Повести временных лет», предлагая развивать понятие летописи. Однако одного урока мало для того, чтобы в сознании детей остался прочный след.

Шестиклассники начинают изучать историю Древней Руси, как правило, во втором полугодии. Мы рекомендуем провести урок по «Повести временных лет», договорившись о взаимодействии с учителем истории, такой подход будет наиболее продуктивным. По желанию учителей можно провести бинарный урок.

«Сказание о кожемяке» и «Сказание о белгородском киселе» - фрагменты «Повести временных лет», которые хорошо дополнят друг друга. На наш взгляд, на уроке должны прозвучать оба сказания: одно (о Кожемяке) может прочитать учитель или подготовленный ученик, другое дети прочитают вместе и разберут подробно. Развивая тему преемственности и взаимосвязи культур, героя первого произведения можно было сопоставить по силе с Гераклом, второго - по хитрости - с Одиссеем.

Мы предлагаем теоретический материал, который поможет учителю выбрать оптимальный способ изучения темы.

Если учитель найдет возможность выделить один час на урок внеклассного чтения по теме «Повесть временных лет», он может воспользоваться материалами, помещенными в Приложении.

Домашнее задание после первого урока в таком случае может быть таким: прочитать сказания «Изобретение славянской грамоты», «Взятие Олегом Царьграда», «Смерть князя Игоря», «Месть Ольги», «Начало княжения Святослава, сына Игорева» и другие - по выбору учителя и учащихся.

Итак, программа под редакцией В. Я. Коровиной трижды обращается к «Повести временных лет»: в 5 классе школьники читают «Подвиг отрока-киевлянина и хитрость воеводы Претича», в 6 классе - «Сказание о белгородском киселе», в 7 классе - «О пользе книг». К «Повести временных лет» обращаются также на уроках истории при изучении темы «Древняя Русь».

Отрывок, который предлагается для изучения в 7 классе, небольшой по объему. Предполагается, что основное представление о «Повести временных лет» учащиеся должны составить в 6 классе. Прежде всего ученики должны знать полное название изучаемого произведения, представляющего собой памятник русской христианской культуры.